ts
ts

Connection Nant de Drance

Several 380 kilovolt overhead lines and underground cables between Nant de Drance and the Rhone plain near Martigny are required to connect the Nant de Drance pumped storage power plant. Without these connections, the energy of around 1 gigawatt cannot be fully transported

Your contact for this grid project

Marie-Claude Debons

Overview

As part of this connection project, the pumped-storage power plant at Nant de Drance will be connected to the extra high voltage network. Connection to the power plant entails three projects:

Le Verney – La Bâtiaz

Construction of a new 2 x 380 kV cable line to replace the existing 220 kV line that runs through the Rhone Valley for a distance of 1.3 km.

La Bâtiaz – Châtelard

Construction of a new 12.5 km 2 x 380 kV line to replace the 220 kV line.

Châtelard – Nant de Drance

Construction of a new 6.5 km 2 x 380 kV cable line in the cave in order to connect the power plant at Nant de Drance with the Châtelard substation.

Substations

The project consists of three substations: the substation at Nant de Drance (380 kV) located in the cave, the substation at Châtelard equipped with a 380/220 kV transformer, and the substation at La Bâtiaz. The existing La Bâtiaz station will increase from 220 kV to 380 kV.

1/20: Bau Nant de Drance Juni / Juli 2015
2/20: Bau Nant de Drance Juni / Juli 2015
3/20: Bau Nant de Drance September 2015
4/20: Bau Nant de Drance Oktober 2015
5/20: Bau Nant de Drance Oktober 2015
6/20: Bau Nant de Drance Oktober 2015
7/20: Bau Nant de Drance Oktober 2015
8/20: Herstellung der Masten Februar 2016
9/20: Bau Nant de Drance Januar 2016
10/20: Bau Nant de Drance März 2016
11/20: Bau Nant de Drance April 2016
12/20: Bau Nant de Drance Mai 2016
13/20: Bau Nant de Drance Mai 2016
14/20: Bau Nant de Drance Mai 2016
15/20: Gasisolierte Schaltanlage Nant de Drance Mai 2016
16/20: Bau Nant de Drance Juli 2016
17/20: Bau Nant de Drance April 2017
18/20: Bau Nant de Drance April 2017
19/20: Bau Nant de Drance April 2017
20/20: Bau Nant de Drance Mai 2017

Project

Project update

The Nant de Drance pumped storage power plant connection project involves the construction of several 380 kV overhead and underground lines between Nant de Drance and Martigny in the Rhône valley, Swiss Federal Railways (SBB) 132 kV power lines between Châtelard and Vernayaz, and 220 kV lines between Châtelard and Vallorcine. When these new lines are commissioned, the current 132/220 kV line between Châtelard and Martigny in the Rhone valley will be dismantled. In the municipality of Salvan, the second SBB 132 kV power line will be rerouted to the Marécottes zoo and then buried up to Vernayaz.

General site plan Nant de Drance
General site plan Nant de Drance

Project stakeholders

Vertreter der wichtigsten Beteiligten am Projekt zum Anschluss des Kraftwerks Nant de Drance äussern sich zum Thema:

Interviews with project stakeholders and visualisations
Interviews with project stakeholders and visualisations

People & environment

Landscape

The new 380 kV Châtelard – La Bâtiaz overhead line has been constructed in the Gorges du Trient at an altitude of 800 metres at the edge of the forest. It was brought into service in 2018, enabling the dismantling of the old 220 kV overhead line crossing the village of Salvan. Following the planned dismantling of the old 132 kV SBB overhead line, there will no longer be any overhead electrical line on the Salvan plateau, as the new SBB line will be buried from the lower part of Les Marécottes until Marcot.

The burying of the La Bâtiaz – Le Verney 1.3 km section will eventually enable the dismantling of the old line crossing the Rhone Valley between La Bâtiaz and Le Rosel.

Biodiversity

Revitalisation of dry grassland of high natural value in the Salvan municipality. This revitalisation encourages the proliferation of rare or endangered species of flowers.

Biotope

Creation of ponds in the Salvan municipality to encourage the development of amphibians such as the European common frog, common toad and Alpine newt.

Electromagnetic fields

The burden on the population will be reduced by the greater distance of the line to the settlements. The limit of 1 μT for electromagnetic radiation will be complied with across the board, with some areas reporting values well below this limit. The noise burden will be significantly reduced thanks to the use of the latest technologies and triple conductors.


Downloads

Construction of the 380 kV overhead line between Châtelard – La Bâtiaz (2015 - 2017)
Construction of the 380 kV overhead line between Châtelard – La Bâtiaz (2015 - 2017)

This contact form is sent to new.media@swissgrid.ch

Contact

Title

Please select

Please fill in this field

Please fill in this field

Please enter a valid e-mail address

Please fill in this field

Es gibt im Moment in diese Mannschaft, oh, einige Spieler vergessen ihnen Profi was sie sind. Ich lese nicht sehr viele Zeitungen, aber ich habe gehört viele Situationen. Erstens: wir haben nicht offensiv gespielt. Es gibt keine deutsche Mannschaft spielt offensiv und die Name offensiv wie Bayern. Letzte Spiel hatten wir in Platz drei Spitzen: Elber, Jancka und dann Zickler. Wir müssen nicht vergessen Zickler. Zickler ist eine Spitzen mehr, Mehmet eh mehr Basler. Ist klar diese Wörter, ist möglich verstehen, was ich hab gesagt? Danke. Offensiv, offensiv ist wie machen wir in Platz. Zweitens: ich habe erklärt mit diese zwei Spieler: nach Dortmund brauchen vielleicht Halbzeit Pause. Ich habe auch andere Mannschaften gesehen in Europa nach diese Mittwoch. Ich habe gesehen auch zwei Tage die Training. Ein Trainer ist nicht ein Idiot! Ein Trainer sei sehen was passieren in Platz. In diese Spiel es waren zwei, drei diese Spieler waren schwach wie eine Flasche leer! Haben Sie gesehen Mittwoch, welche Mannschaft hat gespielt Mittwoch? Hat gespielt Mehmet oder gespielt Basler oder hat gespielt Trapattoni? Diese Spieler beklagen mehr als sie spielen! Wissen Sie, warum die Italienmannschaften kaufen nicht diese Spieler? Weil wir haben gesehen viele Male solche Spiel!

This is the error text for the Google reCaptcha which was configured in the component

This contact form is sent to new.media@swissgrid.ch

Contact

Title

Please select

Please fill in this field

Please fill in this field

Please enter a valid e-mail address

Please fill in this field

Es gibt im Moment in diese Mannschaft, oh, einige Spieler vergessen ihnen Profi was sie sind. Ich lese nicht sehr viele Zeitungen, aber ich habe gehört viele Situationen. Erstens: wir haben nicht offensiv gespielt. Es gibt keine deutsche Mannschaft spielt offensiv und die Name offensiv wie Bayern. Letzte Spiel hatten wir in Platz drei Spitzen: Elber, Jancka und dann Zickler. Wir müssen nicht vergessen Zickler. Zickler ist eine Spitzen mehr, Mehmet eh mehr Basler. Ist klar diese Wörter, ist möglich verstehen, was ich hab gesagt? Danke. Offensiv, offensiv ist wie machen wir in Platz. Zweitens: ich habe erklärt mit diese zwei Spieler: nach Dortmund brauchen vielleicht Halbzeit Pause. Ich habe auch andere Mannschaften gesehen in Europa nach diese Mittwoch. Ich habe gesehen auch zwei Tage die Training. Ein Trainer ist nicht ein Idiot! Ein Trainer sei sehen was passieren in Platz. In diese Spiel es waren zwei, drei diese Spieler waren schwach wie eine Flasche leer! Haben Sie gesehen Mittwoch, welche Mannschaft hat gespielt Mittwoch? Hat gespielt Mehmet oder gespielt Basler oder hat gespielt Trapattoni? Diese Spieler beklagen mehr als sie spielen! Wissen Sie, warum die Italienmannschaften kaufen nicht diese Spieler? Weil wir haben gesehen viele Male solche Spiel!

This is the error text for the Google reCaptcha which was configured in the component